Wednesday, 26 June 2013

Above VS Over

Above VS Over

غالباً ما نحتار بين كلمة (above) وكلمة (over) لأن كلاهما قريب في المعنى من الآخر، وللتمييز بين الكلمتين يجب علينا ملاحظة الآتي:

تستخدم كل من (above) و (over) بمعنى (أعلى من  / فوق)
The water came up above / over my knees.
Can you see the helicopter above / over the palace?

تستخدم كلمة (above) بمعنى (فوق ولكن ليس بشكل مباشر)
We’ve a little house above the lake.
(نملك منزل صغير أعلى البحيرة) فلا يعني ذلك أن المنزل فوق البحيرة مباشرة.

تستخدم كلمة(over)  عندما يغطي شىء ويلمس شىء آخر
He put a coat over his pyjamas.

تستخدم كلمة (over) أو (across) عندما يعبر شىء ما شىء آخر
The plane was flying over / across Denmark.

تستخدم كلمة (above) في قياسات درجة الحرارة والإرتفاع
The temperature is three degrees above zero.
The summit of Everest is about 8000 metres above sea level.

تستخدم كلمة (over) بمعنى (أكبر من / أكثر من) عند الحديث عن العمر والسرعة ....ألخ
You have to be over 18 to see this film.
The police said she was driving at over 110 mph.
There were over 100,000 people at the festival.

في الكتب والجرائد يقصد بكلمة (above) سابقاً بينما تعني كلمة (over) لاحقاً
For prices and delivery charges, see above.
There are cheap flights at the weekends: see over


No comments:

Post a Comment