Above VS Over
غالباً ما
نحتار بين كلمة (above) وكلمة (over) لأن
كلاهما قريب في المعنى من الآخر، وللتمييز بين الكلمتين يجب علينا ملاحظة الآتي:
تستخدم
كل من (above) و (over) بمعنى (أعلى من / فوق)
The water came up above
/ over my knees.
تستخدم
كلمة (above) بمعنى (فوق ولكن ليس
بشكل مباشر)
We’ve a little house
above the lake.
(نملك منزل
صغير أعلى البحيرة) فلا يعني ذلك أن المنزل فوق البحيرة مباشرة.
تستخدم
كلمة(over) عندما يغطي شىء
ويلمس شىء آخر
He put a coat over his
pyjamas.
تستخدم
كلمة (over) أو (across) عندما يعبر شىء ما شىء آخر
The plane was flying
over / across Denmark.
تستخدم
كلمة (above) في قياسات درجة الحرارة
والإرتفاع
The temperature is three
degrees above zero.
The summit of Everest is
about 8000 metres above sea level.
تستخدم
كلمة (over) بمعنى (أكبر من / أكثر
من) عند الحديث عن العمر والسرعة ....ألخ
You have to be over 18
to see this film.
The police said she was
driving at over 110 mph.
There were over 100,000
people at the festival.
في الكتب والجرائد يقصد بكلمة (above) سابقاً بينما تعني كلمة (over) لاحقاً
For prices and delivery
charges, see above.
There are cheap flights
at the weekends: see over
No comments:
Post a Comment