Thursday, 1 August 2013

All VS. Whole

All VS. Whole

تستخدم كل من كلمة (all) و (whole) قبل اسم يعد مفرد بمعنى (كل / بالكامل)، ويفضل استخدام (whole) عن (all) في هذه الحالة
Have you read the whole book? = Have you read all the book?
She has spent her whole life in Spain. = She has spent all her life in Spain.
لاحظ:
أن أداة المعرفة (the) وصفات الملكية تأتي قبل كلمة (whole)، بينما تأتي بعد كلمة (all)


لا تستخدم كلمة (all) قبل أدوات النكرة ويستخدم بدلاً منها (whole)
She has eaten all a loaf.
X
She has eaten a whole loaf.

لا تستخدم كلمة (whole) قبل اسم لا يعد وتستخدم بدلاً منها (all)
She has spent the whole money on cosmetics.
X
She has spent all the money on cosmetics.

تستخدم (all of) قبل ضمائر المفعول
Have you invited all of them?

تستخدم كل من كلمة (all) و (whole) قبل اسم جمع ويكون هناك اختلاف في المعني. فتعني (all) "كل"، بينما تعني (whole) "بالكامل"
All cities were destroyed.
كل المدن دمرت
Whole cities were destroyed.
مدن دمرت بالكامل
نفهم من المثال الأول أن كل المدن بدون استثناء قد دمرت، بينما نفهم من المثال الثاني أن مدن مرت بالكامل ولا يعني ذلك أن كل المدن دمرت فربما هناك مدن لم تدمر
تستخدم كل من كلمة (all) و (whole) قبل التعبيرات الزمنية
We spent all day / the whole day on the beach.
قضينا اليوم بالكامل على الشاطىء
I was there all morning / the whole morning.
كنت هناك طول الصباح

وأخيراً أود أن أنوه على أن كلمة (all) في الغالب تعني "كل" بينما تعني كلمة (whole) دائما "بالكامل"

سؤال:
ما الفرق بين الجملتين التاليتين:
On our way home, the baby kept crying the whole time.
On our way home, the baby kept crying all the time.


2 comments:

  1. الأولي الطفل بكى طول الوقت كل دقيقة و كل ثانية منه
    بينما الجملة الثانية بكى طوال الوقت يعني بكى شوية و سكت و هكذا

    ReplyDelete
    Replies
    1. ما شاء الله، إجابة صحيحة

      Delete